przedstawienie w kabarecie
PROGRAM ROZRYWKOWY
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The fact that two Commissioners have taken the floor clearly shows that finally even the Commission understands that we have to act here.
To, że wystąpiło dwoje komisarzy, wskazuje wyraźnie na to, że nawet Komisja rozumie, że w tym kontekście musimy działać.
The list of the Members who requested the floor shows which Members took the floor under Rule 150 in the previous sitting.
Na liście posłów, którzy prosili o udzielenie głosu jest podane, którzy posłowie na poprzednim posiedzeniu zabierali głos zgodnie z art. 150 Regulaminu.
And if you were here last year, I probably wrestled you to the floor and tried to show you my new EyeModule 2, which was a camera that plugged into the Handspring.
Jeśli byliście tu w zeszłym roku, pewnie na siłę próbowałem pokazać wam nowy EyeModule 2, czyli kamerę, którą można podłączyć do palmtopa Handspring.
Most of the news in America won't show really gory images and this showed American soldiers in uniform strewn about a floor, a cold tile floor.
W większości reportaży nie pokazuje się drastycznych widoków, a oni pokazali amerykańskich żołnierzy leżących na podłodze, na zimnych płytach.
Mr President, thank you very much for showing discretion on this matter and allowing me to take the floor to offer my explanation of vote.
Panie przewodniczący! Dziękuję bardzo za podjęcie w tej kwestii decyzji pozwalającej mi na zabranie głosu, aby uzasadnić moje stanowisko w głosowaniu.
This job's just temporary, really, until the new floor show at Caesars.
Całkiem nieźle sobie radzę. To tymczasowa fucha, aż otworzy się nowe piętro w Caesars.
Then he put me in a floor show.
Wtedy wysłał mnie na parkiet.
Only not during the floor show.
Tylko nie w trakcie przedstawienia.
What'd you expect, Theodore, a fuckin' floor show?
A czego się spodziewałeś? Przedstawienia?